-
1 kulia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] cultivate[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] speak in a loud voice.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] enlarge (a photograph)[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] a regular thief------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] increase[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] speak in a loud voice.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] magnify[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] speak in a loud voice.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] raise[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] speak in a loud voice.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kulia[English Word] rear[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua------------------------------------------------------------[Swahili Word] kulia[English Word] right wing[Part of Speech] noun[Terminology] political------------------------------------------------------------[Swahili Word] kulia[English Word] the right[Part of Speech] noun[Terminology] political------------------------------------------------------------[Swahili Word] kulia[English Word] right side[Part of Speech] noun[Swahili Example] mkono wa kulia[English Example] right hand------------------------------------------------------------ -
2 kulia
1) расти́, выраста́ть ( в определённых условиях),hii ndiyo hali aliyokulia — вот усло́вия, в кото́рых он вы́рос
2) перен. расти́, увели́чиваться ( в размерах)3) перен. станови́ться тру́дным (напр. о деле), обременя́ть, отягоща́ть;mambo yamemkulia — дела́ навали́лись на него́
1) напра́во; спра́ва;mkono wa kulia — пра́вая рука́- a kulia — пра́вый;
-
3 kulia
остригать наголо, остричь наголо -
4 kulia
kidney [Sem k-l-y, Akk kalitu, Mal kilwa, Heb kilya, Syr koulatha, JNA kulitha, Hrs kelit, Amh kulalit, Tig kelaw, Uga klyt] Per kolye borrowed from Ar -
5 kulti
(kulia, kūlė)бить; колотить; молотить (хлеба) -
6 la
см. а;jicho la mtu — глаз челове́ка
отриц. части́ца нет;la hasha — во́все нет, отню́дь, нико́им о́бразом;
la haula!, тж. lahaula!а) никогда́!, бо́же упаси́!, бо́же сохрани́! б) да ну!, не мо́жет быть! 1) есть, поеда́ть; прям. и перен. поглоща́ть;la chakula cha mchana — обе́дать; la chajio — у́жинать; jitimai inamla — перен. тоска́ его́ гло́жет; wageni wamenila — го́сти меня́ одоле́ли; la chambo — перен. попа́сться на крючо́к, быть обма́нутым; kikulacho kimo nguoni mwako — посл. то, что тебя́ куса́ет - в твое́й оде́жде; ulacho ndicho chako, kilichobaki ni cha mchimba lindi — посл. что сам ешь - то твоё, а что оста́лось, доста́нется му́сорщикуkula tafadhali! — ешь, пожа́луйста!;
2) потребля́ть, по́льзоваться;la fadhili — по́льзоваться (чьей-л.) благоскло́нностью; la pensheni — находи́ться на пе́нсии; la raha — жить припева́ючи, благоде́нствоватьla matunda ya uhuru — по́льзоваться плода́ми свобо́ды;
3) тра́тить, расхо́довать (деньги, время и т.п.),kazi hii itakula siku nyingi — на э́то де́ло уйдёт мно́го дней
4) брать, отбира́ть; присва́ивать;la fedha (mali) — присва́ивать де́ньги ( имущество); la jasho la wengine — жить за чужо́й счёт; la nyara — гра́бить, захва́тывать добы́чу; siasa ya kuyala nyara makoloni — поли́тика колониа́льного грабежа́; amewala kabisa — он обобра́л их до ни́ткиla rushwa (mrungula) — брать взя́тку;
5) обы́грывать ( в карты)6) подверга́ться (чему-л.); la risasi а) быть ра́неным ( настигнутым пулей) б) быть застре́ленным ( убитым);la kibao cha shavu — разг. получи́ть оплеу́хуla hasara — терпе́ть убы́тки, нести́ поте́ри;
7) по́ртить; уничтожа́ть, истребля́ть;wadudu waharibifu huila mimea — вре́дные насеко́мые уничтожа́ют расте́нияkutu inakula chuma — ржа́вчина то́чит желе́зо;
8) пасти́сь;la bikira (embe) — лиша́ть де́вственности; la raha — занима́ться любо́вью, прелюбоде́йствовать; la ngano — испо́ртить репута́цию; la karamu ya wengine — чужи́ми рука́ми жар загреба́ть; la kiapo — дава́ть кля́тву, приноси́ть прися́гу; la njama — вступа́ть в за́говорla chumvi nyingi — прожи́ть до́лгую жизнь (= пуд со́ли съесть),
взаимн. -lanaдв.-заст. -lishisha, -lishiza заст.-взаимн. -lishana заст.-направ. -lishia заст.-стат. -lishika заст.-пас. -lishwa направ. -liа;vyombo vya kulia — посу́да; kulia — впра́во, напра́во; -a kulia — пра́вый; upinzani wa mrengo wa kulia — пра́вая оппози́цияchumba cha kulia — столо́вая;
возвр.-направ. -jilia жа́дно есть, поглоща́тьпас. -liwa
- lisha
- lika -
7 right
------------------------------------------------------------[English Word] all right[Swahili Word] barabara[Part of Speech] interjection[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] all right![Swahili Word] ee![Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] be made right[Swahili Word] -sawanyishwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be made right[Swahili Word] -sawazishwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be put right[Swahili Word] -rakibishwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be put right[Swahili Word] -rekebishwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be put right[Swahili Word] -rekibishwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be right[Swahili Word] -sadifu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] human right[English Plural] human rights[Swahili Word] haki ya binadamu[Swahili Plural] haki ya binadamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] make right[Swahili Word] -ongoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] property right[Swahili Word] mamlaka[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] put right[Swahili Word] -rakibisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put right[Swahili Word] -rekibisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] quite right[Swahili Word] barabara[Part of Speech] interjection[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] barabara[Part of Speech] adj/adv[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] adili[Part of Speech] adjective[Note] also: '-adilifu------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] adilifu[Part of Speech] adjective[Note] also: '-adili------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] kimada[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] sadifu[Part of Speech] adjective[English Example] The teacher corrected the student in the classroom[Swahili Example] Mwalimu alimsadifu mwanafunzi darasani------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] sahihi[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] sahihifu[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] sawa[Part of Speech] adjective[English Example] I don't know whether it is right[Swahili Example] Sijui kama ni sawa------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] sawasawa[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] taibu[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] right[English Plural] rights[Swahili Word] haki[Swahili Plural] haki[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] stahika, stahiki, ustahiki[Swahili Example] nipe haki yangu; takia haki[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] right[Swahili Word] -enye kufaa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] right (of an angle)[Swahili Word] maraba[Part of Speech] adjective[English Example] right angle.[Swahili Example] pembe mraba------------------------------------------------------------[English Word] right (of an angle)[Swahili Word] mraba[Part of Speech] adjective[English Example] right angle.[Swahili Example] pembe mraba------------------------------------------------------------[English Word] right (position in sports)[Swahili Word] raiti[Part of Speech] adjective[Derived Word] eng[English Example] inside right (football).[Swahili Example] insaidi wa raiti[Terminology] sport------------------------------------------------------------[English Word] right side[Swahili Word] kulia[Part of Speech] noun[English Example] right hand[Swahili Example] mkono wa kulia------------------------------------------------------------[English Word] right side[Swahili Word] kuume[Swahili Plural] kuume[Part of Speech] noun[Class] 15[Derived Word] -ume adj------------------------------------------------------------[English Word] right wing[Swahili Word] kulia[Part of Speech] noun[Terminology] political------------------------------------------------------------[English Word] right![Swahili Word] dike[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] right![Swahili Word] tike[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] the right[Swahili Word] kulia[Part of Speech] noun[Terminology] political------------------------------------------------------------[English Word] turn out to be right[Swahili Word] -sadifu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
8 mkono
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] arm[English Plural] arms[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kikono, kono, ukono------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] hand[English Plural] hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] nilinyosha mkono wangu kumsalimia nikijitambulisha (http://www.mambogani.com/forums/index.php?showtopic=6068 mambogani.com)[English Example] I extended my hand to greet him when I introduced myself------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] palm[English Plural] palms[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kulia[Swahili Plural] mikono ya kulia[English Word] right hand[English Plural] right hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kulia------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kuume[Swahili Plural] mikono ya kuume[English Word] right hand[English Plural] right hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kuume------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kushoto[Swahili Plural] mikono ya kushoto[English Word] left hand[English Plural] left hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kushoto------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] handle[English Plural] handles[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kikono, kono, ukono[Swahili Example] mkono wa chungu[English Example] handle of a pan------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] signature[English Plural] signatures[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia mkono[English Word] sign (a letter or document)[Part of Speech] verb[Related Words] tia------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] cubit[English Plural] cubits[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] half yard (unit of length)[English Plural] half yards[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] unit of length from the fingertips to the elbow (45 cm)[English Plural] units of length[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] inlet (of the sea)[English Plural] inlets[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono (wa tembo)[Swahili Plural] mikono (ya tembo)[English Word] trunk (of an elephant)[English Plural] trunks (of elephants)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Note] tembo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa mkono[English Word] give a hand[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa mkono[English Word] lend a helping hand[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa ndizi[Swahili Plural] mikono ya ndizi[English Word] hand of bananas[English Plural] hands of bananas[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] ndizi------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] banana (variety of)[English Plural] bananas (variety)[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
9 hand
------------------------------------------------------------[English Word] back of the hand[English Plural] backs of hands[Swahili Word] kingaja[Swahili Plural] vingaja[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] closed hand[English Plural] closed hands[Swahili Word] konde[Swahili Plural] makonde[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] give a hand[Swahili Word] -pa mkono[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] hand[Swahili Word] akarabu[Swahili Plural] akarabu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] hand[English Plural] hands[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] I extended my hand to greet him when I introduced myself[Swahili Example] nilinyosha mkono wangu kumsalimia nikijitambulisha (http://www.mambogani.com/forums/index.php?showtopic=6068 mambogani.com)------------------------------------------------------------[English Word] hand (of a watch)[English Plural] hands (of a watch)[Swahili Word] mshale (wa saa)[Swahili Plural] mishale (ya saa)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] the watch hand that was shining in the dark showed 3 o'clock.[Swahili Example] mishale inayong'aa gizani inaonyesha saa tisa [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] hand clap (with a dance)[English Plural] hand claps[Swahili Word] kofi[Swahili Plural] makofi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] clap[Swahili Example] piga makofi------------------------------------------------------------[English Word] hand in hand[Swahili Word] ngosho kwa ngosho[Part of Speech] phrase[English Example] I stay with him (her) here in the world, hand in hand[Swahili Example] nikae naye hapa hapa duniani, ngosho kwa ngosho [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] hand of a clock[English Plural] hands of a clock[Swahili Word] akrabu ya saa[Swahili Plural] akrabu za saa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] hand of bananas[English Plural] hands of bananas[Swahili Word] mkono wa ndizi[Swahili Plural] mikono ya ndizi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] ndizi------------------------------------------------------------[English Word] hand on[Swahili Word] -rithisha[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------[English Word] hand out[Swahili Word] -gawa[Part of Speech] verb[Related Words] -gawana, -gawanya, -gawanyika------------------------------------------------------------[English Word] hand out[Swahili Word] -pokeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] hand out (presents)[Swahili Word] -pukusa[Part of Speech] verb[English Example] hand out presents to the children[Swahili Example] Pukusa watoto na zawadi------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -kabidhi[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi fedha (mali) warithi------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -kai[Part of Speech] verb[Swahili Example] (=angukia, miguuni, shika miguu)------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -pokeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -salimisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic[English Example] she started to make preparations for the time she would hand herself over to that young man[Swahili Example] akaanza kuiandalia saa atakayojisalimisha kwa yule kijana [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -salimu[Part of Speech] verb[English Example] hand over the spirit (die)[Swahili Example] salimu roho.------------------------------------------------------------[English Word] hand over[Swahili Word] -takabadhi[Part of Speech] verb[English Example] hand over money for them to inherit[Swahili Example] takabadhi fedha [mali] warithi------------------------------------------------------------[English Word] hand something down to someone (from a tree etc.)[Swahili Word] -lembea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] I hand over to you[Swahili Word] nakupokeza[Part of Speech] verb[Class] conjugated[English Example] That which I have pledged to guard and to guide, I hand over to you[Swahili Example] Nilivyoahidi kulinda na kuongoza, nakupokeza------------------------------------------------------------[English Word] left hand[English Plural] left hands[Swahili Word] mkono wa kushoto[Swahili Plural] mikono ya kushoto[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kushoto------------------------------------------------------------[English Word] open hand[English Plural] open hands[Swahili Word] kofi[Swahili Plural] makofi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] right hand[English Plural] right hands[Swahili Word] mkono wa kuume[Swahili Plural] mikono ya kuume[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kuume------------------------------------------------------------[English Word] right hand[English Plural] right hands[Swahili Word] mkono wa kulia[Swahili Plural] mikono ya kulia[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kulia------------------------------------------------------------[English Word] the open hand[Swahili Word] konzi[Swahili Plural] makoni, konzi[Part of Speech] noun[Derived Word] konde N------------------------------------------------------------ -
10 shake
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shake[Swahili Plural] mashake[English Word] grief[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ingiwa na shake la kulia.[English Example] be caught up in the grief of crying------------------------------------------------------------[Swahili Word] shake[Swahili Plural] mashake[English Word] misery[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ingiwa na shake la kulia.[English Example] be caught up in the misery of crying------------------------------------------------------------[Swahili Word] shake[Swahili Plural] shake[English Word] black and white sea bird used to help locate shoaling fish[English Plural] sea birds[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Dialect] Kimvita[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
11 acha
1) (в разн. знач.) оставля́ть;acha mke (mume, watoto) — оставля́ть ( бросать) жену́ (мужа, детей); acha njia — сходи́ть с доро́ги ( рельсов); niache! — оста́вь ( не тронь) меня́!; ametuacha mkono — он ушёл от нас, он у́мерacha chakula nusu sahani — оставля́ть пи́щу на таре́лке;
2) выбыва́ть, выходи́ть;acha chama — выбыва́ть из па́ртии
3) тж. acha njeосвобожда́ть, отпуска́ть 4) прекраща́ть ( переставать) (что-л.) де́лать;nitaacha kuvuta sigara — я бро́шу кури́тьaliacha kulia — он переста́л пла́кать;
5) откла́дывать, отсро́чивать6) разреша́ть, позволя́ть 7) оставля́ть (что-л.) в стороне́, проходи́ть ми́мо;utaacha hoteli mkono wa kulia — гости́ница оста́нется у тебя́ спра́ва
заст. -achisha отстраня́ть;achisha mtoto — отнима́ть ребёнка от груди́achisha kazi — лиша́ть рабо́ты, увольня́ть;
возвр.-заст. -jiachishaзаст.-пас. -achishwa;achishwa kazi — быть уво́ленным
направ. -achia;achia huru — освобожда́ть ( из неволи);
дв.-направ. -achilia, тж. achilia huruосвобожда́ть, отпуска́ть на свобо́ду;achilia mbali — не обраща́ть внима́ния, игнори́ровать;
дв. направ.-пас. -achiliwa;дв. направ.-стат. -achilika направ.-взаимн. -achiana пас. -achwa стат. -achika статич. -achama, тж. achama kinywa широко́ открыва́ть рот ( от удивления) стат.-заст. -achamisha стат.-направ. -achamia 8) межд. выража́ет удивле́ние, ра́дость;acha wee! — да что ты!, да брось ты!
- acha kando- acha mbali
- achana -
12 kuli
yks.nom. kuli; yks.gen. kulin; yks.part. kulia; yks.ill. kuliin; mon.gen. kulien; mon.part. kuleja; mon.ill. kuleihinkuli кули kuli (tilavuusmitta) куль
кули ~ куль -
13 futuka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -futuka[English Word] be annoyed at somebody's remarks[Part of Speech] verb[Swahili Example] Asumini alifutuka na kulia kwa unyonge wa kunyang'anywa uhuru wake [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -futuka[English Word] go quickly and suddenly[Part of Speech] verb[Swahili Example] alivundumka, akafutuka, akatimka na Miraji akafuata nyuma [Moh]------------------------------------------------------------ -
14 insaidi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] insaidi[English Word] inside[Part of Speech] noun[Derived Word] (English)[Swahili Example] insaidi kuume (wa raiti); insaidi kushoto (wa lefti)[Terminology] sport------------------------------------------------------------[Swahili Word] insaidi wa raiti[English Word] inside right (position in sports)[Part of Speech] noun[Derived Word] eng[Swahili Definition] upande wa mkono wa kulia katika kiwanja cha kadada[Swahili Example] insaidi wa raiti[English Example] inside right (football).[Terminology] sport------------------------------------------------------------ -
15 kauka
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kauka[English Word] become dry[Part of Speech] verb[Derived Word] kausha, kavu, kikausho, kikavu, mkavu, ukavu[Swahili Example] nchi imekauka; (fig.) sauti imekauka; (fig., coll.) nimekauka[Note] "the ground is dried up; he is hoarse (lit. his voice has dried up)l am broke, l have no money".------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kauka[English Word] dry up[Part of Speech] verb[Swahili Example] baada ya kulia, na machozi kumkauka... [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kauka[English Word] dry up[Part of Speech] verb[Derived Word] kausha, kavu, kikausho, kikavu, mkavu, ukavu[Swahili Example] nchi imekauka; (fig.) sauti imekauka; (fig., coll.) nimekauka[Note] "the ground is dried up; he is hoarse (lit. his voice has dried up)l am broke, l have no money".------------------------------------------------------------ -
16 kavu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] dry[Part of Speech] adjective[Related Words] kauka, kikavu, mkavu, ukavu[Swahili Example] mbele kulikuwa kukavu [Sul][English Example] it was dry before------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] dried up[Part of Speech] adjective[Swahili Example] mto mkavu[English Example] a dried up river------------------------------------------------------------[Swahili Word] kavu[English Word] without anything else (of tea)[Part of Speech] adjective[Swahili Example] kufungua kinywa kwa funda la chai kavu [Sul][English Example] to breakfast on a mouthful of tea without anything else------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] sarcastic[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] deceitful[Part of Speech] adjective[Swahili Example] mtu mkavu wa macho[English Example] a deceitful person------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] cunning[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] nonchalant (of the eyes)[Part of Speech] adjective[Swahili Example] alizidi kuitazama kwa macho yake membamba, makavu [Sul][English Example] she continued to look at them with her narrow, nonchalant eyes------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] impudent[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] insolent[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kavu[English Word] rude[Part of Speech] adjective[Swahili Example] Bibi Rozi alikuwa mweupe chuju, mwembamba, mkavu, na mlimi [Sul][English Example] Miss Rozi was pale, thin, rude and a gossip------------------------------------------------------------[Swahili Word] kavu[Swahili Plural] kavu[English Word] curve[English Plural] curves[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] English[Derived Word] curve[Swahili Example] kavu kuelekea kulia[English Example] curve to the right------------------------------------------------------------ -
17 kwikwi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa kwikwi[English Word] sobbing convulsively[Part of Speech] adverb[Swahili Example] Matika alirejea jikoni kwa mama yake huku akilia kwa kwikwi [Balisidya, Masomo 348]; Anageuka upande mwingine na kuanza kulia kwa kwikwi [Chacha, Masomo 380].[English Example] Matika returned to her mother in the kitchen (while) sobbing; She turns to the other side and begins to sob.------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa kwikwi[English Word] tearfully[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwikwi[Swahili Plural] kwikwi[English Word] hiccup[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwikwi[Swahili Plural] kwikwi[English Word] sobbing[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwikwi (ya kilio)[Swahili Plural] kwikwi (za kilio)[English Word] convulsive sobbing[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] kwikwi ya mama wa marehemu [Sul], akabakiwa na kwikwi ya kilio, na kwikwi ilipokwisha akabaki anaona baridi [Sul]------------------------------------------------------------ -
18 mchelea
[Swahili Word] mchelea[Swahili Plural] wachelea[English Word] nervous person[English Plural] nervous people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Language] Swahili[Derived Word] -cha[Swahili Example] mchelea mwana kulia hulia yeye (methali)[English Example] he who is nervous about the crying of a child will cry himself (proverb)------------------------------------------------------------ -
19 mkulivu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkulivu[Swahili Plural] wakulivu[English Word] boring person[Part of Speech] noun[Derived Word] kua V, kulivu Adj------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkulivu[Swahili Plural] wakulivu[English Word] idle person[English Plural] idle people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] kua V, kulivu Adj------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkulivu[Swahili Plural] wakulivu[English Word] lazy person[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] kulia V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkulivu[Swahili Plural] wakulivu[English Word] tiresome person[English Plural] tiresome people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] kua V, kulivu Adj------------------------------------------------------------ -
20 mrengo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrengo[Swahili Plural] mirengo[English Word] outrigger for canoe stability[English Plural] outriggers[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] Kimvita[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrengo[Swahili Plural] mirengo[English Word] wing[English Plural] wings[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] Waziri Mkuu wa Italia Silvio Berlusconi amejiuzulu na kujiandaa kuunda serikali mpya ya mrengo wa kulia ya mseto [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 20 Aprili 2005][English Example] Italian Prime Minister Silvio Berlusconi has resigned and is preparing to form a new right-wing coalition governement[Terminology] political------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Kulia — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a … Wikipedia Español
kulia — 2 ×kulià sf. (4) 1. Trgn žr. 2 kulė 1. 2. ant koto pritaisytas tinklinis maišelis: Žvirblius palėpėse gaudydavo su kulià Ds. 3. Km žr. 2 kulė 3 … Dictionary of the Lithuanian Language
Kulia Village — Original name in latin Kulia Village Name in other language State code TV Continent/City Pacific/Funafuti longitude 6.10819 latitude 177.33393 altitude 10 Population 224 Date 2013 07 08 … Cities with a population over 1000 database
kulia — 1 kulià sf. (4) žr. 1 kulė 2: Jam kojas pritraukė, ir dabar turės visas gyvenimas ant kulių̃ vaikščioti Lš. Kai nupuolė nuo stogo, tai po tam tik an kulių̃ eina Krok. Kurgi aš tą kùlią pasdėjau? Mrk … Dictionary of the Lithuanian Language
kūliauti — kūliauti, iauja, iãvo intr. Rtn ieškoti pirkti ar skolintis kūlių stogui: Ūlyčioj stovi vežimas su kūliais, gal koks padegėlis kūliauja Kp. Dabar apsirūpink, kad paskiau nereiktų kūliaut Ig. Kūliãvo visą savaitę, o tų kūlių kažin ar užteks… … Dictionary of the Lithuanian Language
kūliadaris — kūliãdaris, ė smob. (1) Grž kas daro kūlius … Dictionary of the Lithuanian Language
kūliavimas — kūliãvimas sm. (1) Ds → kūliauti … Dictionary of the Lithuanian Language
halt — Kūlia, kū … English-Hawaiian dictionary
kulti — kùlti, ia, kūlė K; SD153, R 1. tr., intr. šalinti grūdus iš varpų: Kūlikai rugius kùlia Dkš. Pas mumi kùlt ateidavo Brš. Nėra kas kulia (nėra žmogaus kulti) J.Jabl(Jnšk). Nei kulsi, nei malsi, nei duonos kepsi J.Jabl. Ji laikė apglėbusi grabą … Dictionary of the Lithuanian Language
Hawaiian name — A Hawaiian name is a name in the Hawaiian language. Such names are popular not only in Hawaiian families, but also among other residents of Hawaiokinai, and even in the United States mainland among both non native and native Hawaiians.Meanings of … Wikipedia
Jah Roots — at Austin, Texas Reggaefest Background information Origin Springfield, Missouri Ge … Wikipedia